Sunday, 15 September 2013

Learning Italian: Lesson 2 - Singular definite articles

Continuing from lesson one, the Italian definite articles change in the same way as the indefinite articles - according to gender and plurality. The masculine singular definite article (English: the) is translated in Italian as either 'il', 'lo' or 'l''. The vast majority of the time 'il' is used, and the only exceptions are when the following noun begins with a vowel or a 'z' or an 's' followed by another consonant; in these cases, 'l'' and 'lo' are used respectively.

Examples:

The dog translates as 'il cane'. 

The human translates as 'l'umano'. 

The zoo translates as 'lo zoo'.

The feminine definite article (again 'the' in English) is translated by 'la' unless, as with the masculine, it precedes a vowel. Again, in this case, it becomes 'l''

Examples:

The butterfly translates as 'la farfalla'

The lobster translates as 'l'aragosta'. 

For the video explaining this, visit here.

Thursday, 12 September 2013

Learning Italian: Lesson 1. Singular indefinite articles

There are far more articles in Italian than English. Whilst in English we only use 'the', 'a' and 'an', the Italians change the article for both the gender and plurality of the noun the article refers to. So, let's start with the masculine articles.

The indefinite masculine article (English 'a/an') in Italian is either 'un' or 'un'', depending on whether the following word begins with a vowel or consonant.

Example:

'A cat' translates as 'un gatto'
Whereas 'a hotel' translates as 'un'albergo'.

If the following word begins with a vowel the article will always be un' with the word following it instantly, without a space. This is the case for both feminine and masculine nouns.

The indefinite feminine article (again 'a/an' in English) is 'una' or 'un'' in Italian.

Example:

'A moon' translates as 'una luna'.
Whereas 'a salad' translates as 'un'insalata'.

As you can see, the same rule applies for initial vowels.

I'm trying to keep these lessons brief and bitesize to avoid being a wall of text, but if you want to see this in more detail you can watch my video explaining this here. Next up on this blog I will be covering the definite articles. Cheers.

Saturday, 7 September 2013

If you can correctly pronounce every word in this poem, you will be speaking English better than 90% of the native English speakers in the world. After trying the verses, a Frenchman said he’d prefer six months of hard labour to reading six lines aloud. Try them yourself.


Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.
I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.
Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it’s written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.
Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.
Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation’s OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.
Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhyme with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.
Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Foeffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.
Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.
Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.
Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean.
Doctrine, turpentine, marine.
Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.
Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.
Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.
Pronunciation (think of Psyche!)
Is a paling stout and spikey?
Won’t it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?
It’s a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,
Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.
Finally, which rhymes with enough,
Though, through, plough, or dough, or cough?
Hiccough has the sound of cup.
My advice is to give up!!!

– The Chaos by Gerard Nolst Trenité

Thursday, 5 September 2013

The Great Language Game

Just a little something I found to pass the time; a great idea from the creator.

The Great Language Game